基地活動

原稿上的說書人——文史轉譯漫畫的魅力與困境

活動介紹

臺灣位處亞洲樞紐地帶,形形色色的族群來到這裡並留下生活痕跡,直至今日,這些來自世界各地的文化在潛移默化中影響著我們,逐漸融合成臺灣特有的文化樣貌。

在構思以臺灣或現實世界為背景的作品時,不免俗會需要引用在地文化或考據相關資料,創作者該如何進行取材?又可以從哪裡取得資源呢?在進行文史或專業題材轉譯時,要怎麼從龐大的資料庫中判斷並挑選出可用的資訊?創作時要注意什麼才能避免踩到禁區?

本次漫基講堂邀請到有豐富創作及取材經驗的兩位漫畫家——《異人茶跡》張季雅、《青空下的追風少年》簡嘉誠,與歷史學博士、同時也熱愛漫畫的暨南國際大學歷史系副教授翁稷安,一起聊聊文史轉譯漫畫的魅力與困境。

※本場講座會後開放現場簽名(限簽講者作品實體書籍),詳細辦法與規範依現場工作人員指示為準。

 

活動資訊

主講人|國立暨南國際大學歷史系副教授 翁稷安、漫畫家 張季雅、漫畫家 簡嘉誠

報到時間|2024年5月3日 (五) 18:30-19:00

活動時間|2024年5月3日 (五) 19:00-20:30

活動地點|臺灣漫畫基地2樓

報名人數|上限30名,現場開放候補5名。

活動費用|全程免費

指導單位|文化部

主辦單位|文化內容策進院、臺灣漫畫基地

 

注意事項

1. 報名預約作業皆一律採網路報名。

2. 現場開放候補,候補名額上限5名,請於活動前10分鐘至報到處登記,工作人員將依報到狀況安排進場。

3. 報名成功後,請勿無故缺席,若因故無法出席,請提前來電告知(02-25553155),無故未到者,將影響未來參與臺灣漫畫基地活動之權利。

4. 當天報到請於報到處出示個人證件,以利進行報到核對。

5. 為維護活動品質,請報名成功的民眾務必準時,以免影響活動進行,活動期間手機請轉為震動或靜音。

6. 遲到入場及中途離席觀眾,請配合主辦單位安排進場。

7. 為落實「新冠肺炎(COVID-19)」防疫規範,活動期間敬請配合漫畫基地現場防疫規定。

8. 場館內禁止吸菸。

9. 為真實紀錄活動與宣傳等目的,主辦單位會在活動現場進行拍照、錄影、直播等行為,報名即同意本單位使用相關照片、影片用於紀錄與宣傳等。

10. 主辦單位保有修改、變更或暫停本活動之權利,如有未盡事宜,悉依主辦單位相關規定或解釋辦理,並得隨時補充公告之。

流程表

時間內容
18:30-19:00報到
19:00-19:15開場引言
19:15-19:45當文史遇上漫畫:跨界合作經驗分享
19:45-20:15走在前人的路上:取材工作甘苦談
20:15-20:20總結
20:20-20:30Q&A
20:30大合照
Top